2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΣΚΗΚΩΣ, ἠσκηκως

ĒSKĒKŌS, ēskēkōs

Sounds Like: ees-KAY-kōs

Translations: having practiced, having trained, having exercised, having disciplined oneself

From the root: ἈΣΚΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a perfect active participle derived from the verb 'ἀσκέω' (askeo). It describes someone who has completed the action of practicing, training, or disciplining themselves. It implies a state of being skilled or prepared as a result of past effort.

Inflection: Perfect Active Participle, Nominative, Masculine, Singular

Strong’s number: G0794 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:225, 1:285

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΣΚΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΣΚΕΙΝ — to practice, to exercise, to train, to observe, to keep, to perform, to cultivate, to devote oneself to
  • ἈΣΚΟΥΝΤΑΣ — practicing, exercising, training, performing, observing, those practicing, those exercising
  • ἈΣΚΟΥΝΤΙ — to one practicing, to one exercising, to one training, for one practicing, for one exercising, for one training
  • ἈΣΚΩ — I practice, I exercise, I train, I observe, I keep, I devote myself

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.