2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΑΠΤΟΜΕΝΟΙΣ, θαπτομενοις

THAPTOMENOIS, thaptomenois

Sounds Like: THAP-toh-meh-noys

Translations: being buried, to those being buried, for those being buried

From the root: ΘΑΠΤΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'to bury'. As a participle, it describes an action being performed on the subject, functioning like an adjective or adverb. In this form, it means 'being buried' or 'those who are being buried', indicating a passive action. It can be used to refer to people or things that are in the process of being interred.

Inflection: Present, Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s number: G2290 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΑΠΤΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.