2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΡΑΣΥΣ, θρασυς

THRASYS, thrasys

Sounds Like: THRA-soos

Translations: bold, a bold, audacious, a audacious, rash, a rash, insolent, an insolent

From the root: ΘΡΑΣΥΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes someone who is bold, audacious, or rash. It can also imply a negative sense of being insolent or presumptuous. It is used to characterize a person's disposition or actions, often in a context where their confidence or daring might be excessive or inappropriate.

Inflection: Nominative, Singular, Masculine or Feminine

Strong’s number: G2309 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 6:34
Life of Flavius Josephus, The
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΡΑΣΥΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΘΡΑΣ — bold, audacious, rash, reckless, presumptuous, insolent
  • ΘΡΑΣΕΙΑ — bold, daring, reckless, insolent, presumptuous, a bold woman, a reckless woman
  • ΘΡΑΣΕΙΑΙ — bold, daring, reckless, presumptuous, insolent, arrogant
  • ΘΡΑΣΕΙΣ — bold, daring, reckless, presumptuous, audacious
  • ΘΡΑΣΕΩΣ — boldly, audaciously, confidently, rashly
  • ΘΡΑΣΙΑ — bold, audacious, rash, presumptuous, reckless
  • ΘΡΑΣΥ — bold, daring, reckless, presumptuous, insolent, audacious
  • ΘΡΑΣΥΝ — bold, daring, reckless, a bold one, a daring one, a reckless one
  • ΘΡΑΣΥΤΑΤΟΙΣ — to the most audacious, to the most bold, to the most daring, to the most confident, to the most reckless
  • ΘΡΑΣΥΤΑΤΟΝ — most bold, most daring, most reckless, a most bold thing, a most daring thing, a most reckless thing
  • ΘΡΑΣΥΤΑΤΟΣ — most bold, most daring, most reckless, most audacious
  • ΘΡΑΣΥΤΑΤΩΝ — of the most bold, of the most audacious, of the most reckless, of the most daring
  • ΘΡΑΣΥΤΕΡΟΙ — bolder, more confident, more audacious, more reckless
  • ΘΡΑΣΥΤΕΡΟΝ — bolder, more audacious, more confident, more reckless, more rashly, more boldly
  • ΘΡΑΣΥΤΕΡΟΥΣ — bolder, more audacious, more reckless, more daring, more confident
  • ΘΡΑΣΥΤΕΡΩΝ — of bolder, of more audacious, of more daring, of more confident
  • ΤΟΥΣΘΡΑΣΥΤΕΡΟΥΣ — the bolder, the more audacious, the more reckless

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.