2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΡΑΣΥΤΑΤΩΝ, θρασυτατων

THRASYTATŌN, thrasytatōn

Sounds Like: thrah-sy-TAH-tohn

Translations: of the most bold, of the most audacious, of the most reckless, of the most daring

From the root: ΘΡΑΣΥΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the genitive plural form of the adjective 'θρασύς' (thrasys), meaning 'bold' or 'audacious'. As a superlative, 'θρασύτατος' means 'most bold' or 'most audacious'. The genitive plural form indicates possession or relationship, often translated with 'of the' or 'belonging to the' before the noun it modifies, referring to multiple entities that are exceedingly bold or reckless.

Inflection: Superlative, Genitive, Plural, All genders

Strong’s number: G2309 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΡΑΣΥΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΘΡΑΣ — bold, audacious, rash, reckless, presumptuous, insolent
  • ΘΡΑΣΕΙΑ — bold, daring, reckless, insolent, presumptuous, a bold woman, a reckless woman
  • ΘΡΑΣΕΙΑΙ — bold, daring, reckless, presumptuous, insolent, arrogant
  • ΘΡΑΣΕΙΣ — bold, daring, reckless, presumptuous, audacious
  • ΘΡΑΣΕΩΣ — boldly, audaciously, confidently, rashly
  • ΘΡΑΣΙΑ — bold, audacious, rash, presumptuous, reckless
  • ΘΡΑΣΥ — bold, daring, reckless, presumptuous, insolent, audacious
  • ΘΡΑΣΥΝ — bold, daring, reckless, a bold one, a daring one, a reckless one
  • ΘΡΑΣΥΣ — bold, a bold, audacious, a audacious, rash, a rash, insolent, an insolent
  • ΘΡΑΣΥΤΑΤΟΙΣ — to the most audacious, to the most bold, to the most daring, to the most confident, to the most reckless
  • ΘΡΑΣΥΤΑΤΟΝ — most bold, most daring, most reckless, a most bold thing, a most daring thing, a most reckless thing
  • ΘΡΑΣΥΤΑΤΟΣ — most bold, most daring, most reckless, most audacious
  • ΘΡΑΣΥΤΕΡΟΙ — bolder, more confident, more audacious, more reckless
  • ΘΡΑΣΥΤΕΡΟΝ — bolder, more audacious, more confident, more reckless, more rashly, more boldly
  • ΘΡΑΣΥΤΕΡΟΥΣ — bolder, more audacious, more reckless, more daring, more confident
  • ΘΡΑΣΥΤΕΡΩΝ — of bolder, of more audacious, of more daring, of more confident
  • ΤΟΥΣΘΡΑΣΥΤΕΡΟΥΣ — the bolder, the more audacious, the more reckless

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.