2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΡΗΝΟΥΣ, θρηνους

THRĒNOUS, thrēnous

Sounds Like: THRAY-noos

Translations: lamentations, a lamentation, mourning, wailing

From the root: ΘΡΗΝΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a lamentation, a wailing, or a mourning song. It is typically used to describe expressions of deep sorrow, grief, or distress, often involving weeping or crying aloud. It can be used in contexts of mourning for the dead or expressing profound sadness over unfortunate events.

Inflection: Plural, Accusative, Masculine

Strong’s number: G2355 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΡΗΝΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΘΡΗΝΗΜΑ — lamentation, a lamentation, wailing, a wailing, mourning, a mourning
  • ΘΡΗΝΟ — lamentation, a lamentation, dirge, a dirge, wailing, a wailing
  • ΘΡΗΝΟΙΣ — (to) laments, (with) laments, (by) laments, lamentations
  • ΘΡΗΝΟΝ — lament, lamentation, a lament, a lamentation
  • ΘΡΗΝΟΣ — lament, wailing, mourning, a lament, a wailing, a mourning
  • ΘΡΗΝΟΥ — of lamentation, of wailing, of mourning
  • ΡΗΝΟΝ — lamentation, a lamentation, mourning, dirge

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.