2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΟΥΔΑΙΟΙΠΑΡ', ἰουδαιοιπαρ'

IOUDAIOIPAR', ioudaioipar'

Sounds Like: ee-oo-DAH-yoy PAR

Translations: Jews from, Jews by, Jews with, Jews beside, Jews near, Jews at, Jews in the presence of, Jews to

From the root: ἸΟΥΔΑΙΟΣ, ΠΑΡΑ

Part of Speech: Noun, Preposition

Explanation: This is a compound phrase formed by the noun 'ἸΟΥΔΑΙΟΙ' (Jews) and the preposition 'ΠΑΡ'' (an elided form of 'ΠΑΡΑ'). The meaning of 'ΠΑΡΑ' changes depending on the case of the noun it governs. It can mean 'from' (with genitive), 'by' or 'with' (with dative), or 'to' or 'alongside' (with accusative). In this specific instance, the phrase 'ἸΟΥΔΑΙΟΙΠΑΡ'' appears to be a close juxtaposition of 'Jews' and the preposition 'from/by/with', likely indicating 'from the Jews' or 'by the Jews' depending on the context of the following word.

Inflection: ἸΟΥΔΑΙΟΙ: Nominative or Vocative, Plural, Masculine; ΠΑΡ': Elided form of ΠΑΡΑ, takes Genitive, Dative, or Accusative case depending on meaning.

Strong’s numbers: G2453 (Lookup on BibleHub), G3844 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 3:4

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἸΟΥΔΑΙΟΣ, ΠΑΡΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.