2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΚΑΝΟΩ, ικανοω

IKANOŌ, ikanoō

Sounds Like: ee-kah-NO-oh

Translations: to make sufficient, to make competent, to qualify, to enable, to make able

From the root: ΙΚΑΝΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to make someone or something sufficient, competent, or able for a task or purpose. It implies equipping or qualifying a person to meet a requirement or fulfill a role. It is often used in the context of divine enablement.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G2427 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΚΑΝΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΙΚΑΝΟΥΜΕΝΟΣ — being made sufficient, being made able, being qualified, being rendered competent
  • ΙΚΑΝΟΥΣΑΙ — making sufficient, enabling, qualifying, making able, rendering fit
  • ΙΚΑΝΩ — to make sufficient, to make competent, to enable, to qualify, to render fit
  • ΙΚΑΝΩΘΗΝΑΙ — to be made sufficient, to be made competent, to be qualified, to be enabled
  • ΙΚΑΝΩΘΗΣΑΝ — they were made sufficient, they were qualified, they were enabled, they were made able
  • ΙΚΑΝΩΣΑΝΤΙ — (to) the one who made sufficient, (to) the one who qualified, (to) the one who enabled
  • ΙΚΑΝΩΣΕΝ — he made sufficient, he qualified, he enabled, he made able
  • ΙΚΑΝΩΣΟΝ — make sufficient, enable, qualify, make able, make fit

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.