ΙΣΩΘΗΣΕΤΑΙ, ισωθησεται
ISŌTHĒSETAI, isōthēsetai
Sounds Like: ee-soh-THEH-seh-tai
Translations: he will be made equal, she will be made equal, it will be made equal, he will be equalized, she will be equalized, it will be equalized
From the root: ΙΣΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb in the future passive indicative, third person singular. It means 'he/she/it will be made equal' or 'he/she/it will be equalized'. It describes an action that will happen to the subject, making them equal to something else or bringing them into a state of equality. It is derived from the verb 'isoō', meaning 'to make equal'.
Inflection: Future, Passive, Indicative, Third Person, Singular
Strong’s number: G2470 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΣΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΙΣΟΩ — to make equal, to make like, to make level, to equalize
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.