Redirected from ιϲραηλειτη, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΙΣΡΑΗΛΕΙΤΗ, ισραηλειτη
ISRAĒLEITĒ, israēleitē
Sounds Like: is-rah-ay-LEE-tay
Translations: Israelite, an Israelite
From the root: ΙΣΡΑΗΛ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a descendant of Jacob, whose name was changed to Israel, or a member of the nation of Israel. It is used to denote a person belonging to the people of Israel, distinguishing them from Gentiles or other groups.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Strong’s number: G2475 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΣΡΑΗΛ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΣΡΑΕ — Israel
- ΕΡΑΗΛ — Israel
- ΕΣΡΗΛΩΝ — of Israel
- ΙΣΔΑΗΛ — Israel
- ΙΣΔΡΑΗΛ — Israel
- ΙΣΔΡΑΗΛΕΙΤΑΙ — Israelites, the Israelites
- ΙΣΔΡΑΗΛΕΙΤΕ — Israelite, an Israelite
- ΙΣΔΡΑΗΛΕΙΤΗΣ — Israelite, an Israelite
- ΙΣΕΡΙΗΛ — Israel
- ΙΣΡΑΗΛ — Israel
- ΙΣΡΑΗΛʼ — Israel
- ΙΣΡΑΛ — Israel
- Ι‾ΗΛ‾ʼ — Israel
- Ι‾ΗΣΛ‾ — Israel
- Ι‾Η‾Λʼ — Israel
- Ι‾ΣΗΛ‾ — Israel
- Ι‾ΣΗ‾Λ — Israel
- Ι‾ΣΗ‾Λʼ — Israel
- Ι‾ΣΛ‾ — Israel
- Ι‾ΣΛ‾ʼ — Israel
- ‾Η‾Λ — Israel
- ‾ΙΗΛ‾ — Israel
- ‾ΙΗΛ‾ʼ — Israel
- ‾ΙΗ‾Λ — Israel
- ‾ΙΛΗΛ‾ʼ — Israel, 48
- ‾ΙΣΗΛ‾ʼ — Israel
- ‾ΙΣΗ‾Λʼ — Israel
- ‾ΙΣΛ‾ — Israel
- ‾ΙΣΛ‾ʼ — Israel
- ‾ΙΣ‾ΗΛ — Israel
- ‾ΙΣ‾Λ — Israel
- ‾ΙΣ‾Λʼ — Israel
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.