2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΤΙΝΕΣ, καιτινες

KAITINES, kaitines

Sounds Like: kahee-TIH-nes

Translations: and some, and certain ones, and whoever, and whatever

From the root: ΚΑΙ, ΤΙΣ

Part of Speech: Indefinite Pronoun

Explanation: This is a compound indefinite pronoun formed from the conjunction 'καί' (and) and the indefinite pronoun 'τις' (someone, something). It is used to introduce a new element or group that is related to what has just been mentioned, often implying 'and some of these' or 'and certain ones among them'. It functions similarly to 'some' or 'certain' in English, but always with the preceding 'and'.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G5100 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΙ, ΤΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.