ΚΑΙΤΙΣΙΝ, καιτισιν
KAITISIN, kaitisin
Sounds Like: kahee TEE-sin
Translations: and some, and any, and to some, and to any
From the root: ΚΑΙ, ΤΙΣ
Part of Speech: Conjunction, Pronoun
Explanation: This is a compound phrase formed by the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and, also, even', and the dative plural form of the indefinite pronoun 'τις' (tis), meaning 'some, any, a certain one'. Therefore, 'καί τισιν' translates to 'and to some' or 'and to any'. It is used to introduce an additional group or individuals to whom something applies or is given.
Inflection: Dative, Plural, All genders
Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G5100 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 16:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΙ, ΤΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΙΤΙΝΕΣ — and some, and certain ones, and whoever, and whatever
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.