2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΛΑΜΑΩ, καλαμαω

KALAMAŌ, kalamaō

Sounds Like: kah-lah-MAH-oh

Translations: to fish with a rod, to angle

From the root: ΚΑΛΑΜΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of fishing using a fishing rod or line, often implying a specific method of angling rather than net fishing. It is a verb indicating the act of catching fish in this manner.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΛΑΜΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.