2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΛΚΟΥ, καλκου

KALKOU, kalkou

Sounds Like: KHAL-koo

Translations: of bronze, of copper, of brass

From the root: ΧΑΛΚΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a genitive singular form of 'χαλκός' (chalkos), meaning 'bronze,' 'copper,' or 'brass.' It refers to something made of or pertaining to these metals. In a sentence, it would typically indicate possession or material, such as 'a vessel of bronze' or 'the color of copper.' The provided example usage 'ΧΑΛΚΟΙ' (chalkoi) is a plural form, suggesting multiple items made of bronze/copper, while 'ΚΑΛΚΟΥ' is the genitive singular.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine

Strong’s number: G5475 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΑΛΚΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΧΑΛʼΚΑ — bronze, of bronze, brazen, copper, of copper
  • ΧΑΛΚΑ — bronze, of bronze
  • ΧΑΛΚΑΙ — bronze, brazen, copper
  • ΧΑΛΚΑΙΣ — (to) bronze, (to) brazen, (to) of bronze
  • ΧΑΛΚΑΣ — bronze, brazen, of bronze
  • ΧΑΛΚΕΙΑ — of bronze, bronze, brazen, copper, coppery, smithery, bronze-work, a bronze-work
  • ΧΑΛΚΕΙΟΙ — of bronze, bronze, brazen, made of bronze, copper, of copper, made of copper
  • ΧΑΛΚΕΙΟΝ — brazen, of bronze, bronze, of copper, copper
  • ΧΑΛΚΕΟΣ — bronze, brazen, made of bronze
  • ΧΑΛΚΕΟΥΣ — brazen, of bronze, made of bronze, bronze
  • ΧΑΛΚΗ — bronze, brazen, of bronze
  • ΧΑΛΚΙΟΝ — brazen vessel, a brazen vessel, bronze vessel, a bronze vessel, copper vessel, a copper vessel
  • ΧΑΛΚΙΩΝ — bronze, copper, a bronze object, a copper object
  • ΧΑΛΚΟ — bronze, copper, brass, money, a bronze, a copper, a brass
  • ΧΑΛΚΟΙ — bronze, of bronze, brazen
  • ΧΑΛΚΟΙΣ — bronze, of bronze, brazen, copper, of copper
  • ΧΑΛΚΟΝ — bronze, copper, money, a bronze, a copper, a money
  • ΧΑΛΚΟΣ — bronze, copper, brass, a bronze, a copper, a brass
  • ΧΑΛΚΟΥ — of bronze, of copper, of brass
  • ΧΑΛΚΟΥΝ — bronze, brazen, of bronze, a bronze thing, the bronze thing
  • ΧΑΛΚΩ — (to) bronze, (to) copper, (to) brass, (with) bronze, (with) copper, (with) brass, (in) bronze, (in) copper, (in) brass, a bronze, a copper, a brass
  • ΧΑΛΚΩΝ — (of) bronze, (of) copper, (of) brass, (of) bronze objects, (of) copper objects
  • ΧΑΛΧΟΥΝ — bronze, a bronze, brazen, made of bronze, copper, a copper, made of copper

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.