ΚΑΝΟΝΟΣ, κανονος
KANONOS, kanonos
Sounds Like: kah-NO-nos
Translations: of rule, of a rule, of standard, of a standard, of measure, of a measure, of limit, of a limit, of line, of a line
From the root: ΚΑΝΩΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is the genitive singular form of the noun 'κανών' (kanōn), which refers to a straight rod, a rule, a standard, a measure, or a limit. It can also refer to a carpenter's line or a measuring rod. In a broader sense, it signifies a principle, a norm, or an established guideline. As a genitive, it indicates possession, origin, or relationship, often translated with 'of' or implying 'belonging to' or 'according to'.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Strong’s number: G2583 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 2 Corinthians — 10:13
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Micah — 7:4
Tischendorf's Greek New Testament
- 2 Corinthians — 10:13
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΝΩΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΝΟΝ — rule, standard, measure, a rule, a standard, a measure, limit, boundary, norm, principle
- ΚΑΝΟΝΑ — rule, a rule, standard, a standard, measure, a measure, canon, a canon
- ΚΑΝΟΝΙ — to a rule, to a standard, to a measuring rod, to a carpenter's square, to a plumb line, to a pattern, to a limit, to a boundary, to a list, to a catalogue, to a tribute, to a tax
- ΚΑΝΩΝ — rule, standard, measure, limit, norm, principle, a rule, a standard
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.