ΚΑΤΑΔΟΥΛΩΣΑΜΕΝΟΝ, καταδουλωσαμενον
KATADOULŌSAMENON, katadoulōsamenon
Sounds Like: kah-tah-doo-LOH-sah-meh-non
Translations: enslaving, having enslaved, to enslave, to bring into bondage, to subject
From the root: ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word describes the act of bringing someone into slavery or bondage, or of subjecting them to another's will. It is a compound word formed from 'κατά' (kata), meaning 'down' or 'against', and 'δουλόω' (douloo), meaning 'to enslave' or 'to make a slave'. It implies a complete and forceful subjugation. It is often used to describe the act of making someone a slave or bringing them under control.
Inflection: Aorist, Active, Masculine, Singular, Accusative, Participle
Strong’s number: G2615 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 3 Maccabees — 2:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΙ — enslaves, brings into bondage, subjugates, makes a slave of
- ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΥΜΕΝΟΥΣ — enslaving, to enslave, making slaves of, bringing into bondage
- ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΥΝ — to enslave, to bring into bondage, to subject, to oppress
- ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΥΝΤΑΙ — they enslave, they bring into bondage, they make slaves of
- ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΥΣΘΑΙ — to enslave, to bring into bondage, to bring into subjection
- ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΥΤΑΙ — enslaves, brings into bondage, subjugates, makes a slave of
- ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΩ — to enslave, to bring into bondage, to make a slave of
- ΚΑΤΑΔΟΥΛΩΣΑΜΕΝΩΝ — having enslaved, having brought into bondage, having subjected
- ΚΑΤΑΔΟΥΛΩΣΟΜΕΝΟΝ — enslaving, to enslave, to bring into bondage, to make a slave of
- ΚΑΤΑΔΟΥΛΩΣΟΥΣΙΝ — they will enslave, they will bring into bondage, they will make slaves of
- ΚΑΤΑΔΟΥΛΩΣΩ — I will enslave, I will bring into bondage, I will bring into subjection
- ΚΑΤΕΔΟΥΛΟΥΝΤΟ — they were enslaved, they were brought into bondage, they were subjected
- ΚΑΤΕΔΟΥΛΩΣΑΤΟ — enslaved, subjected, brought into bondage
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.