ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΗΣ, καταισχυνθης
KATAISCHYNTHĒS, kataischynthēs
Sounds Like: kah-tah-ee-skhoo-NTHAYS
Translations: be ashamed, be put to shame, be disgraced
From the root: ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to be put to shame, to be disgraced, or to be made ashamed. It is often used in a passive sense, indicating that someone experiences shame or disgrace, rather than actively causing it. It can refer to the feeling of shame or the act of being publicly humiliated.
Inflection: Aorist, Passive, Subjunctive, 2nd Person Singular
Strong’s number: G2617 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΙΣΣΧΥΝΘΗ — was put to shame, was disgraced, was dishonored, was confounded
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΘΗ — was put to shame, was disgraced, was dishonored, was confounded
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΘΩΜΕΝ — let us be put to shame, let us be disgraced, let us be confounded
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΑΣ — having shamed, having disgraced, having put to shame, having confounded
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΕΙ — puts to shame, disgraces, humiliates, confounds
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΕΤΑΙ — is put to shame, is disgraced, is dishonored
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΕΤΕ — disgrace, shame, put to shame, dishonor
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΗΣ — you may put to shame, you may disgrace, you may dishonor, you may be put to shame, you may be disgraced, you may be dishonored
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΗΤΕ — you put to shame, you disgrace, you dishonor, you are put to shame, you are disgraced, you are dishonored
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΕΙΗΝ — may I be ashamed, may I be put to shame, may I be disgraced, may I be confounded
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΕΙ‾Η‾ — may be put to shame, may be disgraced, may be confounded
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΗ — be ashamed, be put to shame, be disgraced, be confounded
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΗΣΕΤΑΙ — will be ashamed, will be disgraced, will be put to shame, will be humiliated
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΗΣΗ — you will be ashamed, you will be put to shame, you will be disgraced
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be ashamed, they will be put to shame, they will be disgraced
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΙΗΣΑΝ — they were put to shame, they were disgraced, they were confounded, they were ashamed
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΩΜΕΝ — be ashamed, be disgraced, be put to shame, be humiliated
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΩΣΙΝ — be ashamed, be put to shame, be disgraced, be confounded
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΟΜΕΝΟΙ — being put to shame, being disgraced, being dishonored, being confounded
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΟΥΣΑ — shaming, disgracing, putting to shame, a shaming one, a disgracing one
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΟΥΣΙΝ — they put to shame, they disgrace, they dishonor, they confound
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΩ — to put to shame, to disgrace, to dishonor, to be ashamed, to disappoint
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΩΜΕΝ — let us be put to shame, let us be disgraced, let us be ashamed, we may be put to shame, we may be disgraced, we may be ashamed
- ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΩΝ — shaming, disgracing, putting to shame, confounding
- ΚΑΤΕΣΧΥΘΗΣΑΝ — they were put to shame, they were disgraced, they were dishonored
- ΚΑΤΕΣΧΥΝΘΗΣΟΝΤΕ — they will be put to shame, they will be disgraced, they will be confounded
- ΚΑΤΕΣΧΥΝΘΗΤΩΣΑΝ — let them be put to shame, let them be disgraced, let them be dishonored
- ΚΑΤΗΣΧΥΝΑΣ — you disgraced, you put to shame, you dishonored
- ΚΑΤΗΣΧΥΝΕΝ — disgraced, put to shame, shamed
- ΚΑΤΗΣΧΥΝΘΗΣ — you were put to shame, you were disgraced, you were confounded
- ΚΑΤΗΣΧΥΝΘΗΣΑ — they were put to shame, they were disgraced, they were confounded, they were humiliated
- ΜΗΚΑΤΑΙΣΧΥΝΑΙ — do not be ashamed, do not be put to shame, do not disgrace, do not dishonor
- ΜΗΚΑΤΑΙΣΧΥΝΩ — do not put to shame, do not disgrace, do not dishonor, do not confound
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.