ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΟΝΤΕΣ, κατακυριευοντες
KATAKYRIEUONTES, katakyrieuontes
Sounds Like: kah-tah-koo-ree-YOO-on-tes
Translations: lording over, dominating, exercising authority over, mastering, subduing
From the root: ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a compound verb, formed from the preposition "κατά" (kata), meaning "down" or "against," and the verb "κυριεύω" (kyrieuō), meaning "to be lord, to rule, to have power over." As a whole, it means to exercise authority or dominion over someone or something, often with the implication of oppressive or excessive control. It describes the act of lording it over others or holding them in subjection.
Inflection: Present, Active, Masculine, Nominative, Plural
Strong’s number: G2634 (Lookup on BibleHub)
Instances
Barnabus
- Letter of Barnabas — 6:17
Codex Sinaiticus
- Epistle of Barnabas — 6:17
Tischendorf's Greek New Testament
- 1 Peter — 5:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΚΥΝΑΣΤΕΥΕΙ — to exercise dominion over, to lord over, to rule over, to master
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΕ — to exercise dominion over, to lord over, to master, to subdue, to rule over
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΕΙ — to exercise dominion over, to lord over, to master, to rule over, to overpower, to subdue
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΕΙΝ — to exercise dominion over, to lord over, to master, to subdue
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΘΗ — was mastered, was subdued, was brought under control, was ruled over
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΘΩΣΙΝ — to be mastered, to be lorded over, to be dominated, to be brought under subjection
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΟΤΕΣ — exercising dominion over, lording over, mastering, ruling over, having power over
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΟΥΣΙΝ — they lord over, they exercise dominion over, they master, they rule over
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΣΑΙ — to lord over, to exercise dominion over, to master, to subdue, to bring into subjection
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΣΑΣ — having exercised dominion over, having mastered, having overcome, having lorded over
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΣΑΤΕ — subdue, rule over, exercise dominion over, master, bring into subjection
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΣΕΙ — will rule over, will lord over, will dominate, will master, will exercise dominion over
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΣΕΙΣ — you will lord over, you will master, you will dominate, you will exercise dominion over
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΣΗΤΕ — exercise dominion over, lord over, master, subdue, bring into subjection
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΣΟΜΕΝ — we will lord over, we will master, we will dominate, we will subdue, we will exercise dominion over
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΣΟΝ — exercise dominion over, lord over, master, subdue, overcome
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΣΟΥΣΙΝ — they will dominate, they will lord over, they will exercise authority over, they will subdue
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΣΩ — I will lord over, I will exercise dominion over, I will master, I will subdue
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΩ — to exercise dominion over, to lord over, to master, to overpower, to bring into subjection
- ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΩΝ — lording over, exercising dominion over, mastering, overpowering
- ΚΑΤΕΚΥΡΙΕΥΣΑΝ — exercised dominion over, lorded over, mastered, subdued, conquered
- ΚΑΤΕΚΥΡΙΕΥΣΑΤΕ — you took dominion over, you exercised dominion over, you mastered, you brought into subjection, you ruled over
- ΚΑΤΕΚΥΡΙΕΥΣΕΝ — to exercise dominion over, to lord over, to master, to overpower, to subdue
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.