ΚΑΤΑΛΕΥΩ, καταλευω
KATALEUŌ, kataleuō
Sounds Like: kah-tah-LEH-oo-oh
Translations: to stone, to stone to death
From the root: ΚΑΤΑΛΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'kata' (down, against) and 'leuo' (to stone). It means to stone someone, often with the implication of stoning them to death. It describes the act of pelting someone with stones as a form of execution or punishment.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G2602 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΛΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΛΕΥΕΙΝ — to stone, to pelt with stones
- ΚΑΤΑΛΕΥΕΣΘΩ — let him be stoned, let it be stoned, to be stoned to death
- ΚΑΤΑΛΕΥΣΑΙ — to stone, to pelt with stones
- ΚΑΤΑΛΕΥΣΑΝΤΕΣ — stoning, having stoned, to stone, to pelt with stones
- ΚΑΤΑΛΕΥΣΘΕΙΣ — having been stoned, to be stoned, to be pelted with stones
- ΚΑΤΑΛΕΥΣΘΕΝΤΟΣ — (of) having been stoned, (of) having been pelted with stones
- ΚΑΤΑΛΕΥΣΘΗΣΕΣΘΑΙ — to be stoned to death, to be pelted with stones
- ΚΑΤΕΛΕΥΣΑΝ — they stoned, they pelted with stones
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.