ΚΑΤΑΛΙΘΑΖΩ, καταλιθαζω
KATALITHAZŌ, katalithazō
Sounds Like: kah-tah-lih-THAH-zoh
Translations: to stone, to pelt with stones
From the root: ΚΑΤΑΛΙΘΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to stone someone, specifically to pelt them with stones, often with the intent to kill. It is a compound word formed from 'κατά' (kata), meaning 'down' or 'against', and 'λιθάζω' (lithazo), meaning 'to stone'. The prefix intensifies the action, implying a thorough or violent stoning.
Inflection: First person singular, Present Indicative, Active Voice
Strong’s number: G2642 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΛΙΘΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΛΙΘΑΣΕΙ — will stone, will stone down, will stone to death
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.