ΚΑΤΑΜΩΚΗΣΟΤΕ, καταμωκησοτε
KATAMŌKĒSOTE, katamōkēsote
Sounds Like: kah-tah-moh-KAY-soh-teh
Translations: you will mock, you will scoff, you will deride
From the root: ΚΑΤΑΜΩΚΑΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the prefix 'κατά-' (kata-), meaning 'down' or intensifying, and 'μωκάομαι' (mokáomai), meaning 'to mock' or 'to scoff'. Therefore, 'καταμωκάομαι' means 'to mock greatly' or 'to scoff at'. The form 'ΚΑΤΑΜΩΚΗΣΟΤΕ' indicates a future active indicative verb, used to describe an action that will certainly happen in the future.
Inflection: Second Person, Plural, Future, Active, Indicative
Strong’s number: G2602 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΜΩΚΑΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΜΩΚΑΟΜΑΙ — to mock, to ridicule, to scoff at, to deride
- ΚΑΤΑΜΩΚΗΣΟΝΤΑΙ — they will mock, they will ridicule, they will deride
- ΚΑΤΑΜΩΚΗΣΟΤΑΙ — he will mock, he will scoff, he will ridicule
- ΚΑΤΑΜΩΚΩΜΕΝΟΙ — mocked, ridiculed, derided
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.