ΚΑΤΑΝΤΛΟΥΜΕΝΟΙ, καταντλουμενοι
KATANTLOUMENOI, katantloumenoi
Sounds Like: kah-tahn-TLOO-meh-noy
Translations: being drained, being exhausted, being poured out, being emptied out
From the root: ΚΑΤΑΝΤΛΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle, formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb ἀντλέω (antleo), meaning 'to draw water' or 'to bail out'. Together, it describes the action of being completely drained, exhausted, or overwhelmed, as if liquid is being poured out or drawn off until nothing is left. It implies a state of being utterly depleted or inundated.
Inflection: Present, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G2690 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 9:76
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΝΤΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΝΤΛΕΩ — to pour out, to empty out, to exhaust
- ΚΑΤΑΝΤΛΟΥΜΕΝΟΣ — overwhelmed, being overwhelmed, deluged, being deluged, exhausted, being exhausted
- ΚΑΤΑΝΤΛΟΥΝΤΕΣ — drawing out, emptying out, pouring out, draining
- ΚΑΤΑΝΤΛΩΝ — drawing off, draining, exhausting, emptying, pouring out
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.