ΚΑΤΑΝΤΛΟΥΝΤΕΣ, καταντλουντες
KATANTLOUNTES, katantlountes
Sounds Like: kah-tahn-TLOON-tes
Translations: drawing out, emptying out, pouring out, draining
From the root: ΚΑΤΑΝΤΛΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle derived from the verb κατααντλέω (katantleo), which means 'to draw out' or 'to empty out' by bailing. It is formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb ἀντλέω (antleo), meaning 'to draw water' or 'to bail'. In general usage, it describes the action of completely emptying something, often liquid, by drawing it out.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative or Accusative, Plural, Masculine or Feminine or Neuter
Strong’s number: G2671 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 8 — 4:101
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΝΤΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΝΤΛΕΩ — to pour out, to empty out, to exhaust
- ΚΑΤΑΝΤΛΟΥΜΕΝΟΙ — being drained, being exhausted, being poured out, being emptied out
- ΚΑΤΑΝΤΛΟΥΜΕΝΟΣ — overwhelmed, being overwhelmed, deluged, being deluged, exhausted, being exhausted
- ΚΑΤΑΝΤΛΩΝ — drawing off, draining, exhausting, emptying, pouring out
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.