2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΠΙΠΤΩ, καταπιπτω

KATAPIPTŌ, katapiptō

Sounds Like: kah-tah-PIP-toh

Translations: fall down, fall prostrate, collapse, sink down

From the root: ΚΑΤΑΠΙΠΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ΚΑΤΑ (KATA), meaning 'down' or 'against', and the verb ΠΙΠΤΩ (PIPTO), meaning 'to fall'. Together, it means to fall down, often implying a complete collapse, prostration, or sinking to the ground. It can be used to describe someone falling to their knees in worship, collapsing from exhaustion, or a building falling into ruin.

Inflection: Present Active Indicative, First Person Singular. This verb inflects for person, number, tense, mood, and voice.

Strong’s number: G2697 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΠΙΠΤΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.