ΚΑΤΑΠΡΑΥΝΕΙΣ, καταπραυνεις
KATAPRAUNEIS, kataprauneis
Sounds Like: kah-tah-PRAH-oo-nays
Translations: you calm, you quiet, you soothe, you appease
From the root: ΚΑΤΑΠΡΑΫΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to calm, quiet, or soothe something, often referring to a disturbance or a person's anger. It implies bringing something turbulent or agitated into a state of peace or stillness. It is a compound verb, formed from the prefix ΚΑΤΑ (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb ΠΡΑΫΝΩ (praÿnō), meaning 'to make mild' or 'to make gentle'.
Inflection: Second Person, Singular, Present, Active, Indicative
Strong’s number: G2623 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Psalms — 88:10
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms — 88:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΠΡΑΫΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΠΡΑΥΝΑΙ — to appease, to calm, to pacify, to soothe
- ΚΑΤΑΠΡΑΥΝΑΝΤΕΣ — having calmed down, having appeased, having soothed, having quieted
- ΚΑΤΑΠΡΑΥΝΗ — to calm, to appease, to quiet, to soothe, to pacify
- ΚΑΤΕΠΡΑΥΝΕΝ — he calmed, he quieted, he soothed, he appeased
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.