ΚΑΤΕΠΗΞΕΝ, κατεπηξεν
KATEPĒXEN, katepēxen
Sounds Like: kah-tep-EE-xen
Translations: fixed, fastened, pitched, planted, established
From the root: ΚΑΤΑΠΗΓΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the aorist active indicative third person singular form of the verb 'καταπηγνυμι' (katapēgnymi). It means to fix, fasten, or pitch something firmly, often referring to a tent or a stake. It can also imply establishing or planting something securely.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, Third Person, Singular
Strong’s number: G2693 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΠΗΓΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΠΗΓΑΣ — to fix, to fasten, to solidify, to make firm, to drive down, to pitch (a tent)
- ΚΑΤΑΠΗΓΝΥΜΙ — to fix, to fasten, to pitch, to plant, to drive down
- ΚΑΤΑΠΗΓΝΥΝΑΙ — to fix down, to fasten, to set up, to plant firmly, to pitch, to drive in
- ΚΑΤΑΠΗΞΑΣ — having fixed, having fastened, having pitched, having driven in
- ΚΑΤΕΠΗΞΑΝ — fixed, fastened, set up, planted, impaled, drove in, pitched
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.