2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΕΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΝ, κατεσκευασμενον

KATESKEUASMENON, kateskeuasmenon

Sounds Like: kah-tes-keh-vahz-MEH-non

Translations: prepared, made, built, constructed, furnished, provided, a prepared, a made, a built, a constructed, a furnished, a provided

From the root: ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the perfect passive participle of the verb 'kataskeuazō'. It describes something that has been prepared, made, built, or furnished. It implies a completed action, indicating that the item or place is now in a state of being ready or complete due to prior construction or arrangement. For example, it could refer to a house that has been built, or provisions that have been made ready.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G2680 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:301
Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:44
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 7:11
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.