ΚΑΤΕΣΧΙΣΜΕΝΟΥΣ, κατεσχισμενους
KATESCHISMENOUS, kateschismenous
Sounds Like: kah-tes-KHIS-meh-noos
Translations: torn, rent, ripped, those who are torn, those who are rent
From the root: ΚΑΤΑΣΧΙΖΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been torn' or 'having been rent'. It describes something that has been violently ripped apart. It is a compound word formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb σχίζω (schizō), meaning 'to split' or 'to tear'. It is used to describe a state of being torn or split.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine, Perfect, Passive, Participle
Strong’s number: G2705 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
- Book One — 31:281
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΣΧΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΣΧΙΖΩ — to tear, to tear in pieces, to split, to rend
- ΚΑΤΑΣΧΙΣΑΝΤΕΣ — having torn, having ripped, having rent, having split
- ΚΑΤΑΣΧΙΣΟΝ — tear down, rend, split, tear apart, rip apart
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.