ΚΑΤΗΧΟΥΝΤΙ, κατηχουντι
KATĒCHOUNTI, katēchounti
Sounds Like: kah-tay-KHOON-tee
Translations: (to) the one who instructs, (to) the one who teaches, (to) the instructor, (to) the teacher
From the root: ΚΑΤΗΧΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'katecheō', meaning 'to instruct' or 'to teach'. As a participle, it functions like an adjective or noun, describing someone who is actively engaged in the process of instruction or teaching. In this dative case, it indicates the recipient of an action, so it refers to 'the one to whom instruction is given' or 'the one who is doing the instructing', depending on the context. Given the example usage, it refers to the one who is doing the instructing.
Inflection: Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine or Neuter
Strong’s number: G2727 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Galatians — 6:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΗΧΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΗΧΕΙ — he instructs, he teaches, he informs, he catechizes
- ΚΑΤΗΧΕΩ — to instruct, to teach, to inform, to catechize, to impart knowledge, to give oral instruction
- ΚΑΤΗΧΗΘΗΣ — you were instructed, you were taught, you were informed
- ΚΑΤΗΧΗΘΗΣΑΝ — they were instructed, they were taught, they were catechized
- ΚΑΤΗΧΗΜΕΝΟΣ — instructed, taught, catechized, one who has been instructed, a catechumen
- ΚΑΤΗΧΗΝΤΑΙ — they have been instructed, they have been taught, they have been catechized
- ΚΑΤΗΧΗΣΩ — I will instruct, I will teach, I will catechize
- ΚΑΤΗΧΟΥΜΕΝΟΣ — catechumen, one being instructed, one being taught, a catechumen
- ΚΑΤΗΧΟΥΤΙ — (to) the one who instructs, (to) the one who teaches, (to) the catechist
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.