2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΕΧΑΡΙΣΘΑΙ, κεχαρισθαι

KECHARISTHAI, kecharisthai

Sounds Like: keh-kha-RIS-thai

Translations: to have been graced, to have been favored, to have been forgiven, to have been freely given

From the root: ΧΑΡΙΖΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the perfect passive infinitive form of the verb χαρίζομαι (charizomai). It describes an action that has been completed in the past and whose result continues into the present, with the subject receiving the action. It means 'to have been shown favor,' 'to have been granted a gift,' or 'to have been forgiven.' It implies that grace or a favor has been bestowed upon someone.

Inflection: Perfect, Passive, Infinitive

Strong’s number: G5483 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 6:6

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΑΡΙΖΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΕΧΑΡΙΣΑΜΗΝ — I forgave, I granted, I gave freely, I showed favor
  • ΕΧΑΡΙΣΑΤΟ — he granted, he freely gave, he forgave, he showed favor, he bestowed, he pardoned
  • ΚΕΧΑΡΙΣΜΕΝΟΥ — of having been graced, of having been favored, of having been highly favored, of having been freely given, of having been forgiven
  • ΧΑΡΙΖΟΜΑΙ — I give freely, I grant, I forgive, I pardon, I show favor, I bestow, I remit
  • ΧΑΡΙΣΑΜΕΝΟΥΣ — having graciously given, having forgiven, having granted, having shown favor
  • ΧΑΡΙΣΑΣΘΕ — grant, give, forgive, pardon, show favor, bestow, be gracious
  • ΧΑΡΙΣΗΤΑΙ — he will grant, he will give, he will forgive, he may grant, he may give, he may forgive

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.