2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΙΝΗΜΑΤΑΚΑΙ, κινηματακαι

KINĒMATAKAI, kinēmatakai

Sounds Like: kee-NEE-mah-tah-KAI

Translations: movements and, a movement and

From the root: ΚΙΝΗΜΑ, ΚΑΙ

Part of Speech: Noun, Conjunction

Explanation: This word appears to be a compound of the noun ΚΙΝΗΜΑ (kinēma), meaning 'movement' or 'commotion', and the conjunction ΚΑΙ (kai), meaning 'and'. It is highly probable that 'ΚΑΙ' has been erroneously appended to 'ΚΙΝΗΜΑΤΑ' (the plural of ΚΙΝΗΜΑ) due to a transcription error or misspelling, as 'ΚΙΝΗΜΑΤΑ' itself is a complete word meaning 'movements' or 'commotions'. If taken literally as a single word, it would mean 'movements and'.

Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative (for ΚΙΝΗΜΑΤΑ); Does not inflect (for ΚΑΙ)

Strong’s numbers: G2795 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:8

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΙΝΗΜΑ, ΚΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΚΙΝΗΜΑΚΑΙ — movement and, motion and, commotion and, a movement and, a motion and, a commotion and

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.