2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΤΕΙΝΟΜΕΝΟΥ, κτεινομενου

KTEINOMENOU, kteinomenou

Sounds Like: ktee-NOH-meh-noo

Translations: of those being killed, of those being slain, of those being put to death

From the root: ΚΤΕΙΝΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'κτείνω', meaning 'to kill' or 'to slay'. As a genitive plural participle, it describes the action of 'being killed' or 'being slain' and functions as a possessive or descriptive phrase, often translated as 'of those who are being killed' or 'of the ones being put to death'. It indicates an ongoing action.

Inflection: Present, Middle/Passive Voice, Participle, Genitive, Masculine or Neuter, Plural

Strong’s number: G2892 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΤΕΙΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.