2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΑΤΡΕΥΤΑΙ, λατρευται

LATREUTAI, latreutai

Sounds Like: lah-TREV-tai

Translations: worshippers, servants, those who serve

From the root: ΛΑΤΡΕΥΩ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to those who perform an act of service or worship, particularly in a religious or devotional context. It describes individuals who render service, often to God or a deity, or who are devoted to a particular cause or master. It is used to describe people who are actively engaged in acts of worship or religious service.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine

Strong’s number: G3000 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 64:1

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΑΤΡΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.