2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΗΞΕΙΝ, ληξειν

LĒXEIN, lēxein

Sounds Like: LAY-xayn

Translations: to cease, to stop, to end, to finish

From the root: ΛΗΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the future active infinitive form of the verb 'λήγω' (lēgō), meaning 'to cease' or 'to stop'. It indicates an action that will happen in the future and functions as a verbal noun, often used after verbs like 'begin' or 'intend'. For example, it could be used in a sentence like 'He intended to cease his work'.

Inflection: Future Active Infinitive

Strong’s number: G3000 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΗΓΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΛΗΓΕ — was ceasing, used to cease, stopped, was ending, was coming to an end
  • ἘΛΗΓΕΝ — ceased, stopped, ended, finished
  • ἘΛΗΞΕΝ — ceased, ended, stopped, finished
  • ΕΛΗΓΕ — he was ceasing, she was ceasing, it was ceasing, he was stopping, she was stopping, it was stopping, he was ending, she was ending, it was ending
  • ΕΛΗΓΕΝ — he was ceasing, he was stopping, it was ceasing, it was stopping, he was ending, it was ending
  • ΕΛΗΞΕΝ — it ended, he ended, she ended, it ceased, he ceased, she ceased, it stopped, he stopped, she stopped
  • ΛΗΓΕΙ — he ceases, she ceases, it ceases, he stops, she stops, it stops, he ends, she ends, it ends
  • ΛΗΓΕΙΝ — to cease, to stop, to end, to leave off
  • ΛΗΓΟΝΤΙ — to cease, to stop, to end, to finish, to leave off, to abate
  • ΛΗΓΟΝΤΟΣ — ending, ceasing, stopping, finishing, of ending, of ceasing, of stopping, of finishing
  • ΛΗΓΟΝΤΩΝ — ceasing, stopping, ending, of those ceasing, of those stopping, of those ending
  • ΛΗΓΟΥΣΗΣ — of ending, of ceasing, of stopping, of finishing, of concluding
  • ΛΗΓΩ — to cease, to stop, to come to an end, to leave off, to desist
  • ΛΗΞΑΝΤΟΣ — having ceased, having stopped, having ended, when it ceased, when it stopped, when it ended
  • ΛΗΞΗΤΕ — cease, stop, desist, give up

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.