2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΗΞΗΤΕ, ληξητε

LĒXĒTE, lēxēte

Sounds Like: LAY-ksee-teh

Translations: cease, stop, desist, give up

From the root: ΛΗΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to cease', 'to stop', or 'to desist'. It is often used to command someone to stop an action or to indicate that an action has come to an end. It can be used in various contexts, from stopping a physical activity to ceasing a discussion or a state of being.

Inflection: Second Person, Plural, Aorist, Active, Imperative

Strong’s number: G3006 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:56

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΗΓΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΛΗΓΕ — was ceasing, used to cease, stopped, was ending, was coming to an end
  • ἘΛΗΓΕΝ — ceased, stopped, ended, finished
  • ἘΛΗΞΕΝ — ceased, ended, stopped, finished
  • ΕΛΗΓΕ — he was ceasing, she was ceasing, it was ceasing, he was stopping, she was stopping, it was stopping, he was ending, she was ending, it was ending
  • ΕΛΗΓΕΝ — he was ceasing, he was stopping, it was ceasing, it was stopping, he was ending, it was ending
  • ΕΛΗΞΕΝ — it ended, he ended, she ended, it ceased, he ceased, she ceased, it stopped, he stopped, she stopped
  • ΛΗΓΕΙ — he ceases, she ceases, it ceases, he stops, she stops, it stops, he ends, she ends, it ends
  • ΛΗΓΕΙΝ — to cease, to stop, to end, to leave off
  • ΛΗΓΟΝΤΙ — to cease, to stop, to end, to finish, to leave off, to abate
  • ΛΗΓΟΝΤΟΣ — ending, ceasing, stopping, finishing, of ending, of ceasing, of stopping, of finishing
  • ΛΗΓΟΝΤΩΝ — ceasing, stopping, ending, of those ceasing, of those stopping, of those ending
  • ΛΗΓΟΥΣΗΣ — of ending, of ceasing, of stopping, of finishing, of concluding
  • ΛΗΓΩ — to cease, to stop, to come to an end, to leave off, to desist
  • ΛΗΞΑΝΤΟΣ — having ceased, having stopped, having ended, when it ceased, when it stopped, when it ended
  • ΛΗΞΕΙΝ — to cease, to stop, to end, to finish

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.