ΛΟΓΑΣΙ, λογασι
LOGASI, logasi
Sounds Like: loh-GAH-see
Translations: to words, to accounts, to reasons, to sayings, to messages, to reports, to speeches, to doctrines, to matters, to things
From the root: ΛΟΓΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is the dative plural form of the noun 'λόγος' (logos). 'Λόγος' is a very versatile word in Koine Greek, meaning 'word,' 'reason,' 'account,' 'message,' 'speech,' 'doctrine,' or 'matter.' In its dative plural form, 'λογάσι' indicates the indirect object of an action, meaning 'to words,' 'to accounts,' 'to reasons,' or 'to messages,' depending on the context.
Inflection: Dative, Plural, Masculine
Strong’s number: G3056 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 4:20
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΟΓΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΛΟ — It's not clear what this word means. It could be a fragment of a word, a misspelling, or an abbreviation.
- ΛΟΓ — word, a word, saying, a saying, account, a account, reason, a reason, message, a message, speech, a speech, statement, a statement, report, a report, thing, a thing, matter, a matter
- ΛΟΓΕ — O word, O reason, O account, O saying, O message
- ΛΟΓΙΑ — words, sayings, utterances, messages
- ΛΟΓΙΚΟΣ — logical, rational, reasonable, spiritual, of the word, of reason
- ΛΟΓΙΚΩΤΕΡΟΝ — more logical, more reasonable, more rational, a more logical thing, a more reasonable thing, a more rational thing
- ΛΟΓΙΟΝ — oracle, an oracle, saying, utterance, word of God, sacred utterance
- ΛΟΓΙΩΤΑΤΟΣ — most learned, most eloquent, most scholarly
- ΛΟΓΟ — word, a word, speech, a speech, account, an account, reason, a reason, message, a message, saying, a saying
- ΛΟΓΟΙ — words, sayings, accounts, reasons, messages, teachings
- ΛΟΓΟΙΣ — (to) words, (to) sayings, (to) accounts, (to) messages, (to) reasons, (to) doctrines
- ΛΟΓΟΙΣʼ — to words, to sayings, to accounts, to reasons, to messages, to statements, to utterances, to speeches, to doctrines, to arguments, to matters, to things
- ΛΟΓΟΝ — word, a word, message, a message, account, an account, reason, a reason, saying, a saying
- ΛΟΓΟΣ — word, a word, reason, a reason, account, an account, speech, a speech, message, a message, report, a report, thing, a thing, matter, a matter, saying, a saying, discourse, a discourse
- ΛΟΓΟΥ — of word, of account, of reason, of speech, of message, of saying, of statement, of report, of matter, of thing
- ΛΟΓΟΥΣ — words, sayings, accounts, messages, statements, reports
- ΛΟΓΩ — (to) word, (to) reason, (to) account, (to) saying, (to) message, (to) speech, (to) matter, (to) thing, by word, by reason, by account, by saying, by message, by speech, by matter, by thing
- ΛΟΓΩΝ — of words, of sayings, of accounts, of reasons, of messages, of speeches, of reports, of doctrines
- ΛΟΓ‾Ο‾ — word, a word, speech, a speech, message, a message, account, an account, reason, a reason, saying, a saying, matter, a matter
- ΛΟΛΟΓΟΣ — word, a word, speech, a speech, account, an account, reason, a reason, message, a message, saying, a saying, statement, a statement, report, a report
- ΟΛΟΓΟΣ — word, a word, speech, a speech, account, an account, reason, a reason, saying, a saying, message, a message, statement, a statement, matter, a matter, thing, a thing
- ΤΟΙΣΛΟΓΟΙΣ — (to) the words, (to) the accounts, (to) the reasons, (to) the sayings
- ΤΟΝΛΟΓΟΝ — the word, the reason, the account, the saying, the message
- ΤΟΥΣΛΟΓΟΥΣ — the words, the accounts, the sayings, the reasons
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.