ΛΟΙΜΑΙΝΩ, λοιμαινω
LOIMAINŌ, loimainō
Sounds Like: loy-MAI-noh
Translations: to infect with plague, to be infected with plague, to be pestilent, to be a plague
From the root: ΛΟΙΜΑΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb describes the act of causing or suffering from a plague or pestilence. It can refer to a literal disease or, metaphorically, to being a source of moral corruption or a harmful influence, like a 'pest' or 'scourge'. It implies a spreading, destructive force.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person, Singular
Strong’s number: G3060 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΟΙΜΑΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΛΟΙΜΑΙΝΕΤΑΙ — is plagued, is infected, is corrupted, is ruined, is destroyed, is ravaged
- ΛΟΙΜΑΝΑΙ — to be plagued, to be infected with a plague, to suffer from pestilence
- ΛΟΙΜΑΝΕΙΤΑΙ — will be plagued, will be infected with pestilence, will be diseased
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.