ΛΟΧΕΥΩΝ, λοχευων
LOCHEUŌN, locheuōn
Sounds Like: loh-KHEH-oon
Translations: giving birth, bringing forth, delivering, being in labor, acting as a midwife
From the root: ΛΟΧΕΥΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word describes the act of giving birth or bringing forth, often referring to a woman in labor. It can also refer to assisting in childbirth, like a midwife. As a participle, it functions as a verbal adjective, describing someone who is currently performing this action.
Inflection: Present, Active, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G3035 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΟΧΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΛΟΧΑ — gave birth, bore, brought forth
- ΛΟΧΕΥΟΜΕΝΩΝ — of those giving birth, of those in labor, of those being delivered, of those being brought to bed
- ΛΟΧΕΥΟΝΤΑΙ — give birth, be in labor, bring forth, be delivered
- ΛΟΧΕΥΩ — to be in childbed, to give birth, to bring forth, to bear, to be delivered of, to be brought to bed
- ΛΟΧΩΝΤΕΣ — being in childbed, giving birth, delivering, in labor
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.