2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΓΕΥΩ, μαγευω

MAGEUŌ, mageuō

Sounds Like: mah-GHEH-oo-oh

Translations: to practice magic, to be a sorcerer, to use sorcery

From the root: ΜΑΓΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes the act of practicing magic, sorcery, or enchantment. It refers to the activities of a magician or sorcerer, often implying the use of supernatural powers for various purposes.

Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person Singular; or Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G3096 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΓΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΜΑΓΕΥΣΕΙΣ — you will practice magic, you will be a sorcerer, you will bewitch
  • ΜΑΓΕΥΩΝ — practicing magic, practicing sorcery, a sorcerer, a magician

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.