2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΙΝΑΔΕΣ, μαιναδες

MAINADES, mainades

Sounds Like: MAI-na-des

Translations: Maenads

From the root: ΜΑΙΝΑΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the female followers of Dionysus (Bacchus), often depicted as frenzied and ecstatic. They are typically associated with wild, ritualistic dancing and revelry, sometimes involving violence or self-mutilation in their ecstatic state. The term is primarily found in classical Greek literature and mythology.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 12:6

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΙΝΑΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΜΑΙΝΑΣ — Maenad, Bacchante, frenzied woman, a Maenad, a Bacchante, a frenzied woman

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.