2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΙΝΑΣ, μαινας

MAINAS, mainas

Sounds Like: MAI-nas

Translations: Maenad, Bacchante, frenzied woman, a Maenad, a Bacchante, a frenzied woman

From the root: ΜΑΙΝΑΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: A Maenad was a female worshipper of the Greek god Dionysus (Bacchus in Roman mythology). They were often depicted as being in a state of ecstatic frenzy, sometimes induced by wine or ritualistic dancing, and were associated with wild, untamed nature. The word describes a woman who is in a state of madness or divine inspiration, often characterized by wild behavior.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G3132 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΙΝΑΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.