ΜΑΣΤΙΧΘΗΣΕΤΑΙ, μαστιχθησεται
MASTICHTHĒSETAI, mastichthēsetai
Sounds Like: mas-tikh-THEH-seh-tai
Translations: he will be scourged, he will be flogged, he will be whipped
From the root: ΜΑΣΤΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of being scourged, flogged, or whipped. It is a passive form, indicating that the subject will receive the action rather than performing it. It is typically used in contexts referring to severe physical punishment.
Inflection: Future, Indicative, Passive, Third Person Singular
Strong’s number: G3146 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 89:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΣΤΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΜΑΣΤΙΞΕΝ — he scourged, he flogged, he whipped
- ΜΑΣΤΙΖΕΙΝ — to scourge, to flog, to whip
- ΜΑΣΤΙΖΟΜΕΝΟΝ — being scourged, being whipped, being flogged, scourged, whipped, flogged
- ΜΑΣΤΙΖΩ — to scourge, to flog, to whip
- ΜΑΣΤΙΞΑΙ — to scourge, to flog, to whip, to beat
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.