ΜΑΤΑΙΟΛΟΓΙΑ, ματαιολογια
MATAIOLOGIA, mataiologia
Sounds Like: mah-tai-oh-lo-GHEE-ah
Translations: vain talk, empty talk, idle talk, meaningless talk, foolish talk, babbling, a vain talk, an empty talk, an idle talk, a meaningless talk, a foolish talk, a babbling
From the root: ΜΑΤΑΙΟΣ, ΛΟΓΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is a compound noun formed from 'mataios' (meaning 'empty', 'vain', 'futile') and 'logos' (meaning 'word', 'speech', 'reason'). It refers to speech or discourse that is empty, useless, or without substance. It describes talk that is frivolous, pointless, or lacks any real value or truth, often implying a deviation from sound doctrine or meaningful communication.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G3150 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΤΑΙΟΣ, ΛΟΓΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΑΤΑΙΟΛΟΓΟΙ — idle talkers, vain talkers, empty talkers
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.