2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΤΑΙΟΝ, ματαιον

MATAION, mataion

Sounds Like: mah-TAH-ee-on

Translations: vain, empty, useless, worthless, futile, a vain thing, an empty thing

From the root: ΜΑΤΑΙΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is without substance, purpose, or value. It refers to things that are futile, ineffective, or morally empty. It can be used to describe actions, words, or even people that lack true significance or lasting benefit.

Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative

Strong’s number: G3152 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:136
Barnabus
  • Letter of Barnabas — 2:5
Codex Sinaiticus
Josephus' The Jewish War
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΤΑΙΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΜΑΝΤΑΙΟΤΗΣ — vanity, futility, emptiness, worthlessness, uselessness
  • ΜΑΤ — vain, empty, worthless, futile, a vain thing, an empty thing
  • ΜΑΤΑ — vain, empty, futile, worthless, useless, a vain thing
  • ΜΑΤΑΙΑ — vain, empty, futile, useless, vain things, empty things, futile things
  • ΜΑΤΑΙΑΙ — vain, empty, futile, useless, worthless, idle
  • ΜΑΤΑΙΑΙΣ — (to) vain, (to) empty, (to) futile, (to) worthless
  • ΜΑΤΑΙΑΝ — vain, futile, empty, useless, a vain thing, a useless thing
  • ΜΑΤΑΙΑΣ — vain, empty, futile, worthless, useless, idle
  • ΜΑΤΑΙΟΙ — vain, empty, worthless, foolish, useless, a vain person, foolish people
  • ΜΑΤΑΙΟΙΣ — vain, empty, futile, useless, worthless, foolish
  • ΜΑΤΑΙΟΣ — vain, empty, worthless, futile, useless, a vain thing, an empty thing
  • ΜΑΤΑΙΟΥΣ — vain, empty, futile, worthless, useless, idle, a vain thing, an empty thing, a futile thing
  • ΜΑΤΑΙΩΝ — of vain things, of worthless things, of empty things, of futile things, of useless things
  • ΜΑΤΑΙΩΣ — in vain, uselessly, without cause, to no purpose, idly, groundlessly
  • ΜΑΤΕΑ — vain, empty, worthless, futile, a vain thing
  • ΜΑΤΕΑΝ — vain, empty, futile, useless, a vain thing, an empty thing
  • ΜΑΤΕΟΙ — vain, empty, worthless, futile, useless, a vain thing, an empty thing
  • ΜΑΤΕΟΝ — in vain, vainly, without cause, to no purpose
  • ΜΑΤΕΩΝ — vain, empty, worthless, futile, useless, foolish

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.