2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΛΕΙΝ, μελειν

MELEIN, melein

Sounds Like: MEH-lein

Translations: to care for, to be a concern, to matter, to take thought for, to be of interest

From the root: ΜΕΛΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb that expresses the idea of caring, being concerned, or being an object of interest or care. It often implies that something is important or matters to someone. It can be used impersonally, meaning 'it matters' or 'it is a concern'.

Inflection: Present Active Infinitive

Strong’s number: G3199 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 5:15
Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΛΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΜΕΛΕ — it was a care, it was a concern, it mattered, it concerned
  • ἘΜΕΛΕΝ — it was a care, it mattered, it concerned, it was a concern
  • ἘΜΕΛΗΣΕΝ — it concerned, it mattered, it was a care, it was a concern
  • ΕΜΕΛΕ — it was a care, it was a concern, it was a matter of concern, it was a matter of interest, it was a matter of importance, it was a matter of care, it was a matter of concern to, it was a matter of interest to, it was a matter of importance to
  • ΕΜΕΛΗΣΕ — he cared, he was concerned, it mattered, it concerned
  • ΜΕΛΕΙ — it concerns, it matters, it is a care, it is a concern, it is of interest, it is important
  • ΜΕΛΗΣΑΝ — cared, took care, were concerned, were anxious
  • ΜΕΛΗΣΕΙ — it will be a care, it will concern, it will matter, it will be of interest
  • ΜΕΛΗΣΕΙΝ — to be a care, to be a concern, to care for, to be anxious about, to be of interest
  • ΜΕΛΗΣΗ — to care, to be a concern, to be a care, to be a matter of concern, to be of interest
  • ΜΕΛΩ — to care for, to be a care, to be of concern, to be about to, to intend, to be destined

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.