2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΤΑΤΑΞΑΣΘΑΙ, μεταταξασθαι

METATAXASTHAI, metataxasthai

Sounds Like: meh-tah-TAX-as-thai

Translations: to change allegiance, to go over, to transfer oneself, to desert, to change sides

From the root: ΜΕΤΑΤΑΣΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist infinitive middle/passive form of the verb 'metatassō'. It is a compound word formed from 'meta' (meaning 'with', 'after', or indicating change) and 'tassō' (meaning 'to arrange', 'to order'). Therefore, it means to change one's arrangement or position, specifically in the sense of changing allegiance, transferring oneself, or going over to another side. It describes an action of shifting loyalty or affiliation.

Inflection: Aorist, Infinitive, Middle or Passive

Strong’s number: G3345 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑΤΑΣΣΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΜΕΤΑΤΑΞΑΜΕΝΟΙ — having transferred, having changed allegiance, having arranged themselves differently, having re-ordered, having shifted
  • ΜΕΤΑΤΑΞΕΣΘΑΙ — to arrange oneself differently, to change one's position, to be transferred, to be rearranged

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.