2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΤΕΛΑΒΟΝ, μετελαβον

METELABON, metelabon

Sounds Like: meh-teh-LAH-bon

Translations: they took a share of, they partook of, they shared in, they received

From the root: ΜΕΤΑΛΑΜΒΑΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'μετά' (with, among) and the verb 'λαμβάνω' (to take, to receive). It means to take a share of something, to partake in it, or to receive a portion. It implies participation or acquisition of a part of something, often used in contexts of sharing food, experiences, or divine blessings.

Inflection: Aorist Active Indicative, 3rd Person Plural

Strong’s number: G3335 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:316
Codex Sinaiticus
  • Shepherd of Hermas — 15:6
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 10:4
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 11:6
The Shepherd of Hermas — Visions
  • Vision 3 — 7:6

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑΛΑΜΒΑΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.