2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΤΕΛΑΜΒΑΝΕ, μετελαμβανε

METELAMBANE, metelambane

Sounds Like: meh-teh-LAM-bah-neh

Translations: was partaking, was sharing, was receiving, was taking a share of

From the root: ΜΕΤΑΛΑΜΒΑΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'μετά' (with, among) and the verb 'λαμβάνω' (to take, to receive). It means to take a share of something, to partake in, or to receive a portion. It describes an ongoing or repeated action in the past, indicating that someone was continuously or habitually sharing in or receiving something.

Inflection: Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G3335 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑΛΑΜΒΑΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.