ΜΙΣΓΟΥΣΙΝ, μισγουσιν
MISGOUSIN, misgousin
Sounds Like: MIS-goo-sin
Translations: they mix, they mingle, they associate, they have intercourse
From the root: ΜΙΣΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb describes the act of mixing or mingling things together. It can also refer to the act of associating with others, or, in some contexts, to sexual intercourse. It is used to indicate a combination or coming together of distinct elements or individuals.
Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person, Plural
Strong’s number: G3436 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Isaiah — 1:22
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Hosea — 4:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΙΣΓΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΙΣΓ — mix, mingle, associate with, have dealings with, join battle
- ΜΙΣΓΕΙΝ — to mix, to mingle, to associate with, to have intercourse with
- ΜΙΣΓΟΜΕΝΑΙ — mingling, mixing, being mingled, being mixed
- ΜΙΣΓΟΥΣΙ — mix, mingle, associate with, have dealings with
- ΜΙΣΓΩ — to mix, to mingle, to associate with, to have dealings with
- ΣΥΝΕΜΙΣΓΟΝ — they were mixing, they were mingling, they were associating, they were joining together
- ΣΥΝΜΙΣΓΙΝ — to mix together, to mingle with, to associate with
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.