ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑΝ, μνησικακιαν
MNĒSIKAKIAN, mnēsikakian
Sounds Like: mnee-see-ka-KEE-an
Translations: resentment, a resentment, malice, a malice, unforgiveness, a unforgiveness
From the root: ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to the act of remembering wrongs or injuries, holding a grudge, or bearing ill will. It describes a state of mind where past offenses are not forgotten or forgiven, leading to bitterness or malice. It is a compound word derived from 'μνήμη' (memory) and 'κακός' (evil/bad).
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Strong’s number: G3411 (Lookup on BibleHub)
Instances
The Shepherd of Hermas — Commandments
- Mandate 8 — 1:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑ — resentment, a resentment, malice, a malice, grudge, a grudge, ill will, an ill will
- ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑΣ — of malice, of resentment, of ill will, of holding a grudge
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.