ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑΣ, μνησικακιας
MNĒSIKAKIAS, mnēsikakias
Sounds Like: mnee-see-ka-KEE-as
Translations: of malice, of resentment, of ill will, of holding a grudge
From the root: ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to the act of remembering and holding onto past wrongs or injuries, leading to resentment or ill will. It describes a state of mind where one harbors a grudge and is unwilling to forgive. It is often used in contexts discussing negative emotions or sins.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Strong’s number: G3411 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 16 — 9:292
The Shepherd of Hermas — Commandments
- Mandate 8 — 1:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑ — resentment, a resentment, malice, a malice, grudge, a grudge, ill will, an ill will
- ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑΝ — resentment, a resentment, malice, a malice, unforgiveness, a unforgiveness
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.